Les prénoms irlandais (mise à jour 28 avril 2007)

J'avoue que ce sont mes préférés! Malheureusement certains ne sont pas vraiment utilisables en France sans que leur prononciation soit écorchée....
La prononciation de chaque prénom est mise entre parenthèse. J'ai priviligié leur forme irlandaise, mais leur forme anglicisée est indiquée si connue.
Tradition : autrefois, la tradition était que le 1er fils était prénommé comme son grand-père paternel, le 2nd comme son grand-père maternel, le 3e comme son père et le 4e comme le frère le plus âgé de son père. De même, la 1ère fille était prénommée comme sa grand-mère maternelle, la 2nde comme sa grand-mère paternelle, la 3e comme sa mère et la 4e comme la soeur la plus âgée de sa mère.
Les prénoms suivis de
sont personnellement mes favoris.
Abbán : irlandais « petit abbé »
Aengus, Aonghus ('en-guiss') : irlandais « une force » => Angus
Aibreann ('abrônn') : irlandais « avril »
Aideen : irlandais « feu »
Aignéis : forme irlandaise d'Agnès
Ailbhe ('olbè, alva') : gaélique « blanc »
Ailís ('aï-lish') : forme irlandaise d'Alice
Aine ('ônia') : forme irlandaise d'Anne
Aingeal : forme irlandaise d'Angèle
Aisling
('ashling') : irlandais « rêve, vision » => Ashling
Alana
: irlandais « chère enfant »
Alaois : forme irlandaise de Louis
Alastar : forme irlandaise d'Alexandre
Alastríona : forme irlandaise d'Alexandra
Aoibheann ('iveunn') : irlandais « beauté éblouissante » => Eavan
Aodhán : irlandais « petit feu » => Aidan, Aiden
Aoife ('ifa') : gaélique « belle, radieuse, joyeuse »
Beibhinn ('bévinn') : irlandais « femme blonde »
Blanaid ('blè-nèd') : irlandais « fleur »
Bradan ('brè-dônn') : gaélique « saumon »
Bran : irlandais « corbeau »
Breandán ('bren-dônn') : forme irlandaise de Brendan
Brígh ('bree') : irlandais « pouvoir, hauteur » => Bree
Brighid : irlandais « exaltée » => Bridget
Brogan : gaélique « petite chaussure »
Brónach ('bro-na') : gaélique « tristesse »
Caitlín ('katline') : forme irlandaise de Catheline => Kathleen
Caitriona ('katrina') : forme irlandaise de Catherine
Caoilainn ('kèlinn') : gaélique « mince, blonde » => Keelin
Caoilfhionn ('kilann') : gaélique « blonde et mince » => Keelan
Caoimhe ('kiva') : gaélique « belle »
Caoimhín ('kévinn') : irlandais « beau, gentil et naissance » => Kévin
Caolán : gaélique « mince »
Cara : irlandais « amie »
Cathán : irlandais « petite bataille » => Caden, Kane
Ceallach ('kèlak') : gaélique « guerre ou brillant »
Cian ('kiann, kinn') : gaélique « ancient » => Kean, Kian
Cianán ('kinann') : gaélique « petit et ancient » => Keenan
Ciara ('kira') : irlandais « noire »
Ciarán
('kirann') : irlandais « noir » => Kiaran, Kieran
Cillian
('killiann') : gaélique « guerre, révolte, contestation ou église » => Killian
Clíodhna ('clièna') : gaélique « bien proportionnée »
Clodagh ('cloda') : rivière
Colmán
: latin « colombe »
Conláed : irlandais « feu chaste » => Conleth
Connor
: gaélique « amoureux des chiens ou des loups »
Cormac : gaélique « fils du défilement »
Dáire ('dôra') : gaélique « fertile »
Dáiríne ('dôrina') : irlandais « fructueux »
Dáithí ('dahi') : forme irlandaise de David
Damhait ('dèvnôtt') : gaélique « petit faon »
Dearbháil ('dèrvall') : gaélique « fille de Fál » => Derval
Deirbhile ('dèrvila') : gaélique « fille du poète » => Dervila
Deirdre ('dirdra, dèrdra') : origine incertaine
Diarmaid : irlandais « libre ou sans envie » => Dermot
Dwayne, Duane : gaélique « petit sombre »
Eabha : forme irlandaise d'Eva
Eamon ('èmonn') : forme irlandaise d'Edmond
Éanna ('èna') : irlandais « comme un oiseau »
Eibhlín ('èvline, aïline') : forme irlandaise d'Aveline => Eileen
Éibhear : signification inconnue
Eilís ('aïlish') : forme irlandaise d'Elisabeth
Eimear, Emer ('imeu') : gaélique « rapide »
Eireen ('aïrine') : forme irlandaise d'Irène
Eithne ('ènya') : gaélique « noyau » => Ena, Enya
Eóghan ('ohine') : forme irlandaise d'Eugène => Owen
Étaín ('ètinn') : vieil irlandais « jalousie »
Faolán : irlandais « petit loup »
Fearchar : gaélique « cher homme »
Feargal : gaélique « homme de valeur »
Feidhelm ('fèlim') : gaélique « beauté, toujours bon »
Feidhlim : gaélique « beauté, toujours bon » => Phelim
Fionn ('finn') : gaélique « blond, blanc » => Finn
Fionnlagh : irlandais « soldat blanc, blond » => Finley, Finlay
Fionntán : gaélique « feu blanc ou bœuf blanc » => Fintan
Fionnuala ('finola') : irlandais « aux épaules blanches » => Finola
Flaithrí : gaélique « roi des princes »
Garbhán ('garvônn') : irlandais « jeune enfant dur »
Gráinne ('grônia') : gaélique « grainne »
Íde : irlandais « soif » => Ita
Isibéal : forme irlandaise d'Isabelle
Laoise
('lisha') : irlandais « radieuse, lumineuse », forme irlandaise de Louise
Léan : forme irlandaise d'Hélène
Líadan
('lidine') : gaélique « demoiselle grise »
Liam ('li-am') : forme irlandaise de William
Líle : forme irlandaise de Lily
Lochlan ('loklann') : écossais « terre des lochs »
Lommán : gaélique « le petit découvert »
Lonán : gaélique « petit merle »
Lorccán
: gaélique « petite force, silence, intense »
Lugh : celte « celui qui brille, lumière »
Lughaid : celte « lumière »
Luíseach : celte « lumière »
Madaleín : forme irlandaise de Madeleine
Maebh
('mèv') : irlandais « qui cause une grande joie » => Maeve
Maeleachlainn : irlandais « dévôt de Saint Seachnall » => Malachy
Máire ('maïra') : forme irlandaise de Marie => Moïra, Maura
Mairéad ('môrèd') : forme irlandaise de marguerite
Màirin : diminutif de Máire => Maureen
Mairtín : forme irlandaise de Martin
Maitiú : forme irlandaise de Mathieu
Malone : irlandais « disciple de Saint John »
Meallán : gaélique « éclair » => Mellan
Mór : gaélique « grande »
Mórríghan ('morihann') : irlandais « grande reine »
Muadhnait : irlandais « petite noble » => Mona
Muirgen : gaélique « née de la mer »
Muirgheal ('muriel') : gaélique « mer éclatante » => Muriel, Merrill
Muirne ('mirne') : gaélique bien-aimée » => Myrna
Neasa : signification inconnue => Nessa
Niall
('naï-ôll') : irlandais « passionné, nuage » => Neil, Neal
Niamh
('niive') : irlandais « brillance, éclat » => Neve
Nioclás : forme irlandaise de Nicolas
Odharnait : irlandais « petite vert pâle » => Orna
Odhrán : irlandais « jeune enfant vert pâle » => Oran
Oisin ('oshinn') : irlandais « petit daim »
Oona : irlandais « agneau »
Órfhlaith ('orla') : irlandais « princesse dorée » => Orla
Pól : forme irlandaise de Paul
Ráichéal : forme irlandaise de Rachel
Réamann : forme irlandaise de Raymond => Redmond
Ríoghnach : irlandais « reine » => Riona
Riordan
('rirdonn') : irlandais « petit roi poète »
Róis : irlandais « rose »
Róisín ('roshine') : irlandais « petite rose »
Rónán : irlandais « petit phoque »
Ruadhrí : irlandais « roi rouge, grand roi » => Rory
Ryan ('raï-ann') : irlandais « petit roi »
Saoirse ('sircha') : gaélique « liberté »
Séamus
('shè-meuss') : forme irlandaise de Jacques
Seán ('shônn') : forme irlandaise de Jean => Shane, Shawn
Seanán : irlandais « petit sage » => Senan
Séaghdha ('shèga') : gaélique « admirable, faucon » => Shea
Sechnall : latin « second »
Seoirse : forme irlandaise de Georges
Sibéal ('shibèle') : forme irlandaise d'Isabelle
Síle ('shila') : forme irlandaise de Cécile => Sheila
Sinéad ('shinèd') : forme irlandaise de Jeanne
Siobhán
('shivônn') : forme irlandaise de Jeanne
Sorcha : gaélique « brillante »
Talulla : gaélique « princesse et abondance »
Tighearnach ('tirnac') : gaélique « seigneur »
Tighearnán ('timônn') : gaélique « petit seigneur »
Toiréasa : forme irlandaise de Thérèse
Uinseann : forme irlandaise de Vincent
|
|
|
|
|
1 |
Emma |
Jack |
|
2 |
Sarah |
Sean |
|
3 |
Katie |
Adam |
|
4 |
Amy |
Conor |
|
5 |
Aoife |
James |
|
6 |
Ciara |
Daniel |
|
7 |
Sophie |
Cian |
|
8 |
Chloe |
Luke |
|
9 |
Leah |
Aaron |
|
10 |
Ella |
Michael |


Commentaires